- 3 -

Le scuole di Roma obbligavano i discepoli ad impiegare ogni giorno un'ora nel cantar cose difficili e malagevoli per l'acquisto dell'esperienza. Un'altra nell'esercizio del trillo. Un'altra in quello de' passaggi. Un'altra negli studi delle lettere ed un'altra agli ammaestramenti ed esercizi del canto, e sotto l'udito del Maestro ed avanti ad uno specchio per assuefarsi a non far moto alcuno inconveniente né di vita né di fronte né di ciglia né di bocca. E tutti questi erano gli impieghi della mattina. Dopo il mezzodì si impiegava mezz'ora nel contrappunto sopra il canto fermo, un'ora nel ricevere e mettere in opera i documenti del contrappunto sopra la cartella; un'altra negli studi delle lettere; ed il rimanente del giorno nell'esercitarsi nel suono del clavicembalo, nella composizione di qualche salmo o mottetto, o canzonetta, o altra sorta di cantilena secondo il proprio genio. E questi erano gli esercizi ordinari di quel giorno nel quale i discepoli non uscivano di casa. Gli esercizi poi fuori di casa erano l'andar spesse volte a cantar, e sentire risposta da un'eco fuori della Porta Angelica verso Monte Mario, per farsi giudicare da se stesso de' propri accenti: l'andar a cantare quasi in tutte le musiche, che si facevano nelle chiese di Roma: e l'osservare le maniere del canto di tanti cantori insigni, che fiorivano nel pontificato di Urbano VIII, l'esercitarsi sopra quelle; e renderne le ragioni al Maestro, quando si ritornava a casa, il quale poi per maggiormente imprimerle sulla mente dei discepoli, vi faceva sopra i necessari discorsi e ne dava gli opportuni avvertimenti.

(The schools of Rome obliged their pupils to devote an hour of each day to singing difficult and awkward pieces for the sake of acquiring experience. Another hour to practising the trill (18). Another to practising passaggi. Another to literary study and another to training and exercises in song, in the hearing of the Maestro and in front of a mirror so as to develop the habit of making no unsuitable movement, whether of waist or brow or eyelashes or mouth. And all these were the activities for the morning. After midday, half an hour would be devoted to theoretical instruction, another half-hour to counterpoint over a cantus firmus, one hour to receiving the parts for the counterpoint and putting them up on the 'cartella' (a small enamelled board on which the musical exercises were written and then erased (Ed.)); another hour to literary study; and the remainder of the day to practice in playing the clavicembalo, and to the composition of a psalm or a motet, or a canzonetta or other type of cantilena, depending on the inclination of the individual. These were the regular exercises of the days when the pupils stayed in their school. And when they went out, the exercises included going frequently to sing and listen to the resulting echo at a place outside the Porta Angelica, towards Monte Mario, so as to evaluate for themselves their own singing; going to sing in virtually all of the musical events held in the churches of Rome; and to observe the manners of singing of many distinguished singers who flourished during the pontificate of Urban VIII, to do exercises based on these, and to give account of all this, on their return, to the Maestro, who would then add the necessary commentary and give suitable pieces of advice, so as to increase the impression made on the minds of the pupils.)

The use of castrati in the liturgy - a delicate issue which the church handled with discretion - was formally in accordance with the ecclesiastical norm which had did that the rank of 'lettore', to which the singers belonged, was to be filled by men. Having taken minor orders, the singer enjoyed clerical status and participated actively in the rites of the liturgy, like the priests or the deacons; it was thus indispensable that the singer be of the male sex, at least nominally. The growing success achieved by these artists produced in composers a fascination with the new possibilities of virtuosity and expressiveness, and intrigued the public, whose morbid curiosity it also aroused.

One of the most celebrated exponents of the art of the 'castrato' singer was Pier Francesco Tosi, a famous soprano, teacher and author of Opinioni de' Cantori Antichi e Moderni (19), the first systematic exposition of the singer's technique. Published in 1723, the Opinioni constitute an exceptionally valuable source regarding the teaching practices of the second half of the 17th century; Tosi was born, in fact, in 1653, and was seventy when he published his guide. The voice-production described by him differs from modern practice above all in respect of the combined use of chest and head registers and the pronunciation of vowels (20).

Un diligente Istruttore sapendo, che un soprano senza falsetto bisogna che canti fra l'angustia di poche corde non solamente procura di acquistarglilo, ma non lascia modo intentato acciò lo unisca alla voce di petto in forma che non si distingua l'uno dall'altra, che se l'unione non è perfetta, la voce sarà di più registri e conseguentemente perderà la sua bellezza [...] Se tutti quegli che insegnano i princìpi sapessero prevalersi di questa regola, e far unire il falsetto alla voce di petto de' loro Allievi, non vi sarebbe in oggi tanta scarsezza di soprani. [...] quanto più le note son' alte, tanto più bisogna toccarle con dolcezza, per evitare gli strilli [...] Nelle femmine che cantano il soprano sentesi qualche volta una voce tutta di petto, ne' maschi sarebbe però una rarità, se la conservassero, passata che abbiano l'età puerile.

(A diligent instructor, being aware that a soprano without a falsetto voice has to sing within the narrow range of a few notes, not only seeks to provide him with one but tries by every means possible to unite it with the chest voice in such a way that there is no contrast between the one and the other, since if the union is not perfect the voice will have more than one register and will consequently lose its beauty (21) [...] If every teacher of the basic elements took up this precept, and united the pupil's falsetto with the chest voice, there would not be such a scarcity of sopranos today. [...] the higher the notes are, the greater the need to sound them gently, so as to avoid shrieking (22) [...] Among females who sing soprano one sometimes hears a chest voice over the entire range, but among males it would be unusual if they were to keep it once the boyhood years were past). (23) (>>>Next) (<<<Previous)

- 3 -

pages 1 - 2 - 4 - 5 - 6


(18) The significance accorded to this term by the various authors merits separate discussion. Leaving aside the Caccinian trill "sopra una corda sola" ("on a single note"), which is to be understood as being a repeated note (cf. GIULIO CACCINI, Le Nuove Musiche, Florence, I Marescotti, 1601; also in anastatic reprint in the series Archivum Musicum. La Cantata Barocca , no. 13 - Florence, S. P. E. S., 1983), it is worth noting that a number of treatises make reference to the formation of the trill ("groppo" according to Caccini's terminology). At the beginning of the 18th century, Tosi asserts that "Chi ne è privo non sarà mai un gran Cantante" ("Whoever is without it will never be a great singer") (P. F. TOSI, op. cit. note 6, p. 54), and that this embellishment should be "eguale, battuto, granito, facile e moderatamente veloce, che sono le qualità sue più belle" ("even, crisp, articulated, easy and moderately swift, which are the most beautiful of its qualities"). On p. 167 of his Riflessioni, Mancini cites in full from Tosi this same characterisation of the trill (GIAMBATTISTA MANCINI, Riflessioni Pratiche sul canto figurato..., Rivedute, corrette, et aumentate. III ed., Milan, Giuseppe Galeazzi, 1777). On the subject of the virtuoso use of this ornament, he goes on to relate that the musician Baldassare Ferri was "cantante unico e prodigioso (...) Egli in un sol fiato saliva e discendeva due piene ottave, continuamente trillando, e marcando tutti i gradi, oggigiorno detti cromatici, con tanta aggiustatezza, anche senza accompagnamento, che se all'improvviso l'orchestra toccava quella nota in cui egli si trovava, fosse B-molle o fosse Diesis, si sentiva nel medesimo istante un accordo così perfetto da sorprendere ognuno" ("a unique and prodigious singer (...) With a single breath he would ascend and descend two full octaves, trilling continuously, and marking all the degrees nowadays called chromatic with such exactitude, even without accompaniment, that if the orchestra were suddenly to play the note which he had reached, be it a flat or be it a sharp, there would be instantaneously heard a unison so perfect as to surprise everyone") (GIAMBATTISTA MANCINI, Ib., p. 16). Carrying the enquiry forward into later periods, one may reasonably ask oneself what the performance of trills might have been like in the 19th century. In one of the first editions of Donizetti's opera Caterina Cornaro (Milan, Ed. Ricordi G 17132 T, p. 56), in Caterina's romanza, next to a long trill on the note A, one finds a simplified 'ossia' as an alternative, with the marginal note "non potendo fare il trillo" ("if incapable of the trill"). The difficulty of this vocal effect is further indicated by a case mentioned by Alberto Mazzucato in his translation of the Trattato completo dell'arte del Canto of Garcìa: "E ne sia esempio la signora Pasta. La voce di questa celebre cantante era dura e velata. Malgrado il più ostinato studio, una difficoltà naturale le aveva sempre impedito l'esecuzione del trillo, come pure delle volate ascendenti in tempo mosso; ogni sua esecuzione consisteva in scale discendenti e passi di salto. Le scale ascendenti restarono per lei d'una invincibile difficoltà; così però non fu del trillo, del quale giunse finalmente a possedere il meccanismo. Ed infatti il 15 novembre 1830 nel teatro Italiano di Parigi, dopo dieci anni di brillante carriera, fece udire nella cavatina del Tancredi il più magnifico trillo a gradazioni che immaginar si potesse. Ella lo eseguiva nel punto coronato che precede la ripresa del motivo 'Sarò felice'" ("Let signora Pasta be an example of this. The voice of this famous singer was hard and veiled. In spite of the most persistent study, a natural impediment had always kept her from performing the trill, and likewise ascending roulades in tempo mosso; every performance of hers contained only descending scales and leaps. Ascending scales remained for her an unconquerable difficulty; but it was not the same with the trill, whose mechanism she finally did acquire. In fact, on 15 November 1830 in the Italian theatre in Paris, after ten years of a brilliant career, she brought forth in the cavatina of Tancredi a trill with gradations so magnificent as to defy imagination. She produced it at the pause just before the reprise of the motif 'Sarò felice'") (MANUEL PATRICIO RODRIGUEZ GARCÌA, Milan, Ed. Ricordi 2185, 1841, Part I, ed. by Alberto Mazzucato, p. 54). Quite unlike the articulated and "moderately swift" trill described by Tosi and Mancini, Garcìa's trill "n'est qu'une oscillation régulière de bas en haut, et vice versa, que reçoit le larynx. Cette oscillation convulsive prend naissance dans le pharynx par une oscillation toute pareille des muscles de cet organe" ("is nothing but a regular oscillation of the larynx, from lower to higher and vice versa. This convulsive oscillation has its source in the pharynx, thanks to an entirely similar oscillation of the muscles of that organ"). This ornament "ne résulte pas de deux notes frappées l'une après l'autre et accélérées jusqu'à la plus grande vitesse (...) Ce passage ne sera jamais qu'un trait d'agilité qui peut précéder ou suivre le trille; c'est une variété du trille que l'on nomme 'trillo molle' (...)" (" does not result from two notes articulated one after the other and accelerated up to the greatest speed (...) This can never be anything but a mark of agility which may precede or follow the trill; it is only a variation on the trill, called 'trillo molle' (...)") - M. P. R. GARCÌA, Traité complet de l'Art du Chant, Paris, Heugel and Co., 1840 - reprint VII, 1878, p. 42).

(19) See note 6 above. (Go to page 1)

(20) P. F. TOSI, op. cit., p. 44. To quote an interesting note by L. Leonesi: "Leggendo questo lavoro viene sovente e spontanea alla mente che la principale regola del canto è l'unione dei registri. Ma non è dato trovare né nel Tosi, né in alcuna tradizione antica, tanto meno nei dizionari tecnico-musicali la frase oggi così in uso che la difficoltà del canto consista nell''impostare' la voce (...) in verità questa frase non la si trova neppure nei metodi di Fétis, del Garcìa, di Delle Sedie, Lablache, ecc. (...) Altrettanto dicasi delle frasi 'voce aperta' e 'voce chiusa' anche esse ignorate nei dizionari tecnici e nelle tradizioni classiche. Si parla di vocali aperte o chiuse, ma per l'esigenza della parola, mai per indicare un dato sistema di canto. Sono convinto che queste due qualità di voci siano avvenute da un falso sistema di canto." ("As one reads this work, it often and spontaneously comes to mind that the chief rule of singing is the uniting of the registers. But one will not find either in Tosi or in any ancient tradition, and still less in dictionaries of musical technique, the phrase today so much in use which has it that the difficulty in singing is to achieve a 'placing' of the voice (...) in truth this phrase is not to be found even in the treatises of Fétis, Garcìa, Delle Sedie, Lablache, etc. (...) The same may be said of the terms 'voce aperta' (open voice) and 'voce chiusa' (closed voice), which are also unknown in technical dictionaries and in the classical traditions. One does speak of open and closed vowels, but with regard to the demands of the word, never to signify some given system in singing. I am convinced that these two voice-qualities have arisen from a false system of singing.")

(21) P. F. TOSI, op. cit., p. 38.

(22) P. F. TOSI, op. cit., p. 35.

(23) P. F. TOSI, op. cit., p. 42.